Глава 5
Решив, что в его случае нет особых причин уделять много внимания тонкостям побега, Отто-Гастор, выбравшись на улицу из домишки вождя, покинул деревню, нигде не задерживаясь и двинулся на юг, к ближайшему форпосту римской армии; кошка любимого вождя германского народа, само собой была с ним.
Гастор шел около пяти часов – за это время он успел отдохнуть в общей сложности лишь минут двадцать. Как ему было известно, всего нужно было преодолеть порядка тридцати лиг5, а по времени вся дорога должна была занять часов двенадцать. Когда же начало темнеть, Гастор, пораскинув мозгами, принял решение сделать привал.
Разведя костер при помощи найденных в складках набедренной повязки трута и огнива, Гастор, пожалевший, что не прихватил с собой из деревни никакой еды, свернулся калачиком у огня, обхватив руками клетку с возмущенной кошкой, и, постаравшись забыть про назревающее чувство голода, в первые же минуты уснул.
Спросонья почувствовав, что кто-то пытается вытянуть из-под него клетку, Гастор лягнулся ногой, угодив невежде прямехонько в пах. А когда попытки лишить его заложницы продолжились, пробормотал что-то вроде: - Ну дайте поспать человеку, гады… - и открыл глаза – перед ним с мечами стояли трое германцев, один, подвывая, катался по траве, баюкая промежность, а еще один, склонившись, ухватился за клетку, все еще пытаясь отобрать ее у дезертира. - Сказал же – отвали! – Гастор пока еще не до конца проснулся – отпихнув неучтивца, он снова свернулся возле потухшего костра. Внезапно его разбудили совсем уж нездоровым образом: двое Амбалов рывком поставили беглеца на ноги, а третий подхватил выпавшую из его рук клетку с взвизгнувшей от неожиданности кошкой. Разинув глаза, Гастор узрел черномазую физиономию переводчика. - Я же говорил, что с тобой что-то не так… - Разве? – у Гастора однажды почти получилось заболтать «негра» и он подумал, что, вдруг, ему на этот раз повезет больше. - Конечно. Иначе, зачем тебе понадобилась киска нашего любимого вождя? - Он сам попросил меня присмотреть за ней несколько дней. Пока она не придет в себя – он не хочет быть покусан и поцарапан вновь… - Даже так? – переводчик был явно озадачен. - Именно. Так что вы не имеете права мешать мне спать, а потом – продолжать путь. - Кстати, а куда это ты так стремишься? – толмач вопросительно прищурился. - Сначала я хотел бы узнать, что здесь делаете все вы?.. - Не твое дело! Нам поручено одно важное задание, а какое – тебе знать не дано. Теперь я хочу услышать ответ на свой вопрос. Гастор, чуть подумав, решил разыграть ту же карту: - Это вас не касается. - Выходит наши цели не должны интересовать посторонних?.. - Выходит. - В таком случае, думаю, лучше нам продолжить наши пути, - приказав вернуть Отто клетку, переводчик пошел прочь, четверо воинов, включая и того, чья промежность отведала гасторова сапога, последовали за ним молчаливым эскортом. Остаток ночи Гастору все-таки удалось поспать у заново разведенного костра, а с утра он двинулся в дальнейший путь – к полудню воин уже достиг римского лагеря и каково же было его изумление, когда в большом шатре когортиона Леталиса он увидел начисто отмытого человека в римском доспехе, в котором узнал… чумазого германского переводчика!..
|